LE PAROLE GIUSTE

DALLE AULE UNIVERSITARIE ALLE AULE PARLAMENTARI: INSEGNARE LA LINGUA PER MIGLIORARE IL DIRITTO

Università di Milano-Bicocca
Sala Lauree Giurisprudenza
U6, II piano
Piazza dell'Ateneo Nuovo, 1
5 ottobre 2017 - ore 15



Placeholder image

» Torna all'indice

LINGUA E DIRITTO: UN DIALOGO TRA UNIVERSITÀ E SENATO

IN OCCASIONE DELLA PRESENTAZIONE DEL MASTER: LA LINGUA DEL DIRITTO

Università di Pavia
Aula Foscolo
Strada Nuova, 65
2 ottobre 2017 - ore 15



Placeholder image

» Torna all'indice

GIORNATA DI STUDIO

IL LINGUAGGIO GIURIDICO NELL'EUROPA DELLE PLURALITÀ

Lingua italiana e percorsi di produzione e circolazione del diritto dell'Unione europea

Senato della Repubblica
Palazzo Madama - Sala Koch
Piazza San Luigi de' Francesi, 9
7 novembre 2016


Indirizzo di saluto

Elisabetta Serafin
Segretario Generale del Senato della Repubblica

I SESSIONE

RAGIONI, EVOLUZIONE E PROSPETTIVE DEL MULTILINGUISMO NELL'UNIONE EUROPEA

Coordina: Luigi Gianniti
Direttore del Servizio Studi del Senato della Repubblica

Interventi:

Jacques Ziller
Professore di Diritto dell'Unione europea - Università di Pavia

Lingue e politica linguistica nell'Unione europea

Freddy Drexler
Giureconsulto del Parlamento europeo

La qualità del diritto alla prova del multilinguismo

Giovanni Sartor
Professore di Informatica giuridica - Università di Bologna e Istituto universitarioeuropeo

L'influenza degli strumenti informatici sulla traduzione dei testi giuridici

Manuela Guggeis
Capo unità presso la Direzione Qualità della legislazione - Servizio giuridico del Consiglio dell’Unione europea

I giuristi linguisti e le sfide per garantire concordanza, qualità redazionale e corretta terminologia giuridica

II SESSIONE

LINGUAGGIO GIURIDICO DELL'UNIONE EUROPEA E LINGUA ITALIANA

Coordina: Gianguido Manzelli
Professore di Linguistica generale - Università di Pavia

Interventi:

Interferenze sull'italiano giuridico nei processi di traduzione e di trasposizione dalle lingue europee:

Jacqueline Visconti
Professoressa di Linguistica italiana - Università di Genova
Dalla lingua inglese

Enrica Bracchi
Professoressa di Studi italiani -Università di Nantes
Dalla lingua francese

Stefania Cavagnoli
Professoressa di Linguistica applicata - Università di Roma Tor Vergata
Dalla lingua tedesca

Linguistica giuridica italianaon line. Dalle banche dati alla linguistica dei corpora:

Carla Marello
Professoressa di Didattica delle lingue moderne - Università di Torino

Elisa Corino
Università di Torino

Cristina Onesti
Università di Torino

III SESSIONE

PROFILI LINGUISTICI NELL'ELABORAZIONE E TRASPOSIZIONEDEL DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEA

Coordina: Giampaolo Parodi
Vice Capo dell'Ufficio legislativo del Ministero della giustizia e professore di Diritto pubblico comparato - Università di Pavia

Interventi:

Ornella Porchia Consigliere giuridico della Rappresentanza permanente d’Italia presso l’Unione Europea

Il procedimento legislativo in un contesto multilingue: forme e strumenti del negoziato

Giulia Rossolillo
Professoressa di Diritto dell'Unione europea - Università di Pavia

Linguaggio giuridico e natura dell'Unione europea

Elisabetta Silvestri Professoressa di Diritto processuale civile comparato - Università di Pavia

Pensare in inglese, scrivere in italiano: una traduzione contra legem?

Laura Tafani Consigliere del Servizio per la qualità degli atti normativi del Senato

Il fattore linguistico nel recepimento delle direttive europee

Indirizzo di saluto

Pietro Grasso
Presidente del Senato della Repubblica

IV SESSIONE

PROFILI LINGUISTICI NELL'INTERPRETAZIONE E APPLICAZIONE DEL DIRITTO DELL'UNIONE EUROPEA

Coordina: Federico Silvio Toniato
Vice Segretario Generale del Senato

Interventi:

Giuseppe Tesauro
Presidente emerito della Corte costituzionale

La lingua nel dialogo tra le Corti

Paolo Gentili
Avvocato dello Stato

La difesa dell'italiano come lingua ufficiale dell'Unione

Roberto Mastroianni
Consigliere giuridico per gli affari legislativi del Dipartimento per le politiche europee

La qualità della legislazione nell'attuazione del diritto dell'Unione europea

Vincenzo Celeste
Vice Ambasciatore d'Italia a Londra

L'adempimento degli obblighi europei da parte delle amministrazioni nazionali

Conclusioni

Fabio Rugge
Rettore dell'Università di Pavia

» Torna all'indice

LE PAROLE GIUSTE

PRESENTAZIONE DEL PROGETTO DI RICERCA E FORMAZIONE: SCRITTURA TECNICA E CULTURA LINGUISTICA PER IL BUON FUNZIONAMENTO DELLA PUBBLICA AMMINISTRAZIONE E DELLA GIUSTIZIA

Senato della Repubblica
Palazzo Madama - Sala Koch
Piazza San Luigi de' Francesi, 9
14 aprile 2016



Indirizzi di saluto

Pietro Grasso
Presidente del Senato della Repubblica

Fabio Rugge
Rettore dell'Università di Pavia

Presentazione del Progetto di ricerca e formazione

Dario Mantovani
Professore di Diritto romano e di Lingua del diritto - Università di Pavia

PRIMA SESSIONE

QUALITÀ DEL LINGUAGGIO PER LA QUALITÀ DELLE NORME

Coordina: Federico Silvio Toniato

Vice Segretario generale del Senato

Interventi di:

Anna Finocchiaro
Presidente della Commissione Affari costituzionali del Senato

Il ruolo della Commissione Affari costituzionali del Senato per la qualità delle leggi

Francesco Sabatini
Presidente onorario dell'Accademia della Crusca

Il linguaggio normativo come uso prototipico della lingua

Clelia Martignoni
Professore di Letteratura italiana contemporanea - Università di Pavia

I testi giuridici come narrazioni

Laura Tafani
Consigliere del Servizio per la qualità degli atti normativi del Senato

La tecnica legislativa al servizio della qualità degli atti normativi

SECONDA SESSIONE

IL LINGUAGGIO DEL DIRITTO TRA STORIA E CULTURA

Coordina: Elisa Romano
Professore di Filologia classica - Università di Pavia

Interventi di:

Silvana Borutti
Professore di Filosofia teoretica - Università di Pavia

Democrazia e linguaggio

Luigi Ciaurro
Direttore del Servizio delle Prerogative, delle immunità e del contenzioso del Senato

Il linguaggio parlamentare: tra resoconti e dirette on line

Luigi Pellecchi
Professore di Diritto romano e di Lingua del diritto - Università di Pavia

Retorica e diritto: argomentare correttamente per scrivere esattamente

Alberto Conte
Professore di Filologia romanza - Università di Pavia

Il diritto alle origini delle lingue europee moderne

Giuseppe Filippetta
Direttore del Servizio della Biblioteca e responsabile dell'Archivio storico del Senato

La lingua della Costituzione

TERZA SESSIONE

LA LINGUA DEL DIRITTO TRA INTERPRETAZIONE, TRADUZIONE E APPLICAZIONE

Coordina: Giorgio Pagliari
Presidente della Commissione contenziosa del Senato

Interventi di:

Jacques Ziller
Professore di diritto dell'Unione europea - Università di Pavia

Stesura multilingue e trasposizione del diritto dell’Unione europea

Bruno Tonoletti
Professore di diritto amministrativo - Università di Pavia

Testi giuridici ed efficienza della pubblica amministrazione

Nicola Rizzo
Professore di Istituzioni di diritto privato - Università di Pavia

Lo spazio dell’interprete tra lingua della legge e lingua dei contratti

Carlo Marchetti
Consigliere parlamentare capo dell'Ufficio per lo sviluppo dei sistemi informativi automatizzati del Senato

Diritto e informatica: la conoscibilità della legge nell'era digitale

Gabriella Bottini Professore di Psicologia, fisiologia e neuropsicologia - Università di Pavia

Il ruolo delle neuroscienze nella comprensione del testo giuridico

Conclusioni

Giampaolo Parodi
Vice capo dell'Ufficio legislativo del Ministero della giustizia e professore di Diritto pubblico comparato - Università di Pavia

Elisabetta Serafin
Segretario generale del Senato



» Torna all'indice